在新西兰,厕所叫做Toilet, Restroom, Washroom还是W.C?

新西兰旅游 KANNZ 1526浏览 0评论

厕所是五谷轮回之处,无论你是达官显贵还是一介平民,每天总要与这个地方打几次交道。从小我们看一些翻译过来的英文电视剧或是电影,就知道W.C是厕所吧?但是随着网络的发达,从一些渠道我们又知道了厕所的“文雅”的方式是叫做Reseroom或者是 Washroom,甚至有些网上的文章说,Toilet和W.C是非常粗鲁的说法,就好像你在中国的大街上直接问人家“茅房在哪里啊?”

toilet-restroom-bathroom-or-wc

image source: google images

好像现在的“中国大陆高端人士”都要很“避讳”厕所的俗名,而要使用一些文绉绉的字眼,例如“请问洗手间在哪里?”(当然了,这么问自然是没有任何问题的,与“装×”无关)那么在新西兰,一些华人朋友也在纠结,如果在某个不熟悉的地方想方便一下,是不是问人家厕所怎么走的时候应该说 “我想找restroom”,这样最正统、最不粗鲁、最显得有教养,对吗?

答案是,不对,你想多了,在新西兰,无论你问人家 toilet / restroom / washroom / lavatory / W.C 在哪里,人家都会给你指同一个地方,也不会有任何人觉得你粗鲁;你走到厕所前面,95%以上的门上都写的是 Toilet ,你分清楚男女就好了;诚然,你说 restroom 看起来高档一些,但是别人也不会因为你心中的厕所是 restroom 就认为你的血统高贵到能和英国女王伊丽莎白沾亲带故。世上本无事,庸人自扰之;别用一些网上的文章自行对号入座,生活得简单一些岂不更好?也千万别认为说 restroom 就比说 toilet 的人高人一等,这是网上一些文章胡诌的。Restroom 是加拿大的常用说法,在新西兰,toilet 就是常用说法。

社会不会是相互独立的个体,我们需要与人沟通和交往,我们需要来自他人的认同和关心,所以我们不可能只按照自己的意义来生存,我们需要理解他人,以及让他人理解自己。这种理解他人的能力,我们称之为共情;而新西兰人的“共情”情商非常的高,绝不会因为一些例如 toilet 这样的小事情纠缠不清;这是新西兰社会和谐度高、人与人之间变得更加宽容的关键。

另外,再补一句,你张口问别人厕所在哪里的时候,非要说个 lavatory 小心发音不准确新西兰人听不懂,倒不如 toilet 来的清晰方便谁都不会理解错误。

转载请注明:看新西兰 » 在新西兰,厕所叫做Toilet, Restroom, Washroom还是W.C?

发表我的评论
取消评论

表情

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址