新西兰有趣的俚语70条

70-kiwi-slang-and-their-meanings

新西兰人的俚语千奇百怪,而且还相当的与时俱进;对于华人移民而言,听得懂新西兰的英语发音就已经是个需要一两年来适应的过程了,要想张口说一嘴不错的英语,更要四五年甚至十年二十年的时间;不过呀,语言是个渐进的过程,偶尔跳跃式的学习一点粗俗有趣的俚语,在适当的场合,“抖机灵”一般的运用一下,有时能够迅速的融入本地人的谈话中,并且拉近与本地人之间的距离。好,让我们看看,本文“新西兰俚语70条”都有什么吧。

1.“My bloody car carked it yesterday.” 我的车昨天抛锚了

2.“Pff! He couldn’t organise a piss-up in a brewery.” 他连个最简单的事儿都做不了

3.“That fulla is munted.” 那人喝多了

4.“Did you see Susan? She looked like mutton dressed as lamb.” 苏珊(大婶)穿衣服装嫩呢

5.“Had enough to eat, love?” “Yep, I’m chocka.” 吃饱了吗?是,俺饱饱的

6.“Aw I dunno, it looks a bit sus.” 嗯,看起来有点怪怪的

7.“Pass me the chuddy.” 帮忙递给我个口香糖

8.“What a ratbag!” 任性的坏小孩一枚!

9.“Slow down, Trev.” 慢点开!(Trev 在这里并不是有个人叫 Trev,而是一个无意义的助词)

10.“Oi, let’s hit up Maccas.” 一起去吃麦当劳吧~

11.“Oh that Jack, he’s a hard case.” 噢!杰克!他好有趣~

12.“Mandy is packing a sad.” 曼迪不开森中

13.“That Geoff guy spins all the yarns, huh.” 这家伙没说真话,满嘴火车

14.“I had a bloody mare last night.” 昨晚俺过的很烂

15.“Had a big one on the turps.” 昨夜喝大了

16.“Give us a couple of snags off the barbie, will ya?”  给点儿烤肠我们呗~

17.“She’s down in Dunners living the scarfie life.” 她过着像旦尼丁的大学生一样生活

18.“Course I can do it, it’s a piece of piss.” 小菜一碟,放着我来

19.“He’s a muppet!” 他是个不称职的蠢货

20.“She’s a sammie short of a picnic.” 她有点蠢

21.“Let’s head out for a smoko.” 俺们歇会儿呗?

22.“Ugh, that’s grotty.” 靠~好恶心~

23.“Well that was a total cock up, wasn’t it?” Cock up 在这里是搞砸了的意思

24.“Yes but can you handle the jandal?” 你能搞定(这事儿)吗?

25.“Don’t worry about it, just chuck a sickie.” Chuck a sickie 身体不爽~

26.“Can you pass me a beer?” “Nah” “Aw, stink one.” Stink one 失望中…. (你能给我个啤酒吗?不行~额好失望)

27.“You’re such an egg.” 你这个跳梁小丑

28.“Aw, gutted!” 唉!真不爽!

29.“Sweet as, bro!” 兄弟,忒好了

30.“He’s all mouth no trousers.” 他只会吹牛逼

31.“She was pissed as a chook.” 这姐姐喝多了

32.“You’re taking the piss!” 你在开玩笑吧!

33.“Eh?” 啥?

34.“It’s a cracker of a day.” 今儿真爽!

35.“I left my scooter outside the dairy, nek minit.” Nek minit 下一分钟会发生啥?

36.“Dammit, I forgot to bring my togs!” 该死,忘了带我的泳衣。

37.“Yeah, nah.” 委婉的表达“不”

38.“He took us on a tiki tour in the wop wops.” 他开车带我们随机乱逛

39.“The ol’ noggin is still pretty sore.” 头疼

40.“Did you pash?” Pash 亲吻

41.“Hahaha, she’s such a dag.”她太有趣了!

42.“I have heaps of mates.” 我有一大堆朋友

43.“It was choice, bro.” 兄弟,它很好

44.“Far out, that’s ratshit.” 噢!好恶心!

45.“Nah, I’m still feeling crook.” 朕龙体依然欠安

46.“Ben, take your gummies off in the house!” 本,脱鞋!

47.“You’ll be knackered after all that hard yakka.” 做完这些累死你

48.“Let’s knock the bastard off.” 我们快点儿把事儿做完吧!

49.“He’ll try to cut your lunch if you’re not careful.” 你若不慎,他必撬你女友

50.“Stop being such a hungus!” 能不能别吃了,大胃王?

51.“He gave him a good rark up.” 他让他滚粗

52.“How much money have you saved for travelling?” “Bugger all.” 为旅行你省了多少钱了?没多少

53.“Bugger!” 我日!(靠!)

54.“Have you seen that new video?” “Nah, I’ll give it a squiz though.” 看视频了没?还没,我一会儿快快的看一眼

55.“No worries, she’ll be right.” 别担心,她没事儿

56.“Want to hit up the Coro, bro?” “Keen” Keen 等于“是”

57.“She’s always spitting the dummy.” 她总是发脾气

58.“I’ll suss it.” 我来解决它

59.“He’s a wally.” 他是笨蛋

60.“Here’s your sammie.” “Ta.” 这是您的三明治~谢了~

61.“Not even.” 一点儿都不对

62.“The weather sucks at the moment.” “Hard.” 天气真烂~是啊!

63.“That’s a crack up.” 那很搞笑

64.“Everything is good as gold.” 事事顺利

65.“I got you a pie from the dairy, bro.” “Aw, tu meke.” 我从小店给你买了个馅饼   啊~谢谢~其实不必

66.“Will managed to get himself a bird.” 想方设法找个女朋友

67.“I got a free dinner.” “Mean!” 俺蹭了个免费晚饭~   爽!

68.“Chur.” 谢谢+拜拜

69.“Straight up, g?” 你说的是真的吗?

70.“Bloody nora, I forgot to lock the house!” 我靠!忘了锁门了!

70-kiwi-slang-and-their-meanings
原文部分转自 https://www.theurbanlist.com/nz/a-list/75-Kiwi-Slang-And-Colloquialisms-And-Their-Meanings 并由看新西兰站长翻译为中文

Read more

就在这周日!奥克兰孩子专属新年嘉年华!美景+游戏+美食,能玩一整天!

就在这周日!奥克兰孩子专属新年嘉年华!美景+游戏+美食,能玩一整天!

给孩子一个属于自己的新年 🎉这个新春,我们想为孩子,准备一场——可以尽情奔跑、放声大笑、亲手参与的中国年。 在新西兰长大的孩子, 会说英语、会踢球、会露营, 但他们对“过年”的记忆, 常常只剩下一顿饭、一个红包、几张合影。 所以这一次, 我们把“团圆”和“年味”, 搬到了海边。 👨‍👩‍👧‍👦 一场真正为「家庭」准备的儿童活动日 如果你正在找一个—— ✔️ 孩子能从早玩到晚、回家还在兴奋地讲 ✔️ 家长不用赶流程、也不用一直“看娃” ✔️ 全家可以一起参与、一起留下照片和回忆 ✔️ 光是海边阳光和草地,就已经值回路程 那这个周末,真的可以帮你安排好了。 新西兰中国儿童文化节 一场以「孩子开心」为核心的家庭新年嘉年华, 将在 Browns Bay Beach 热闹登场。 📍 时间|2月15日(周日)

By 新西兰生活快讯
“亚洲人不在乎规则!”新西兰海边钓鱼冲突升级

“亚洲人不在乎规则!”新西兰海边钓鱼冲突升级

近日,一则发生在奥克兰北岸Takapuna一带的钓鱼争议,在新西兰社交平台上持续发酵。 一名Kiwi网友发布帖子,指称一位在海边垂钓的男子“捕捞未达尺寸的鱼类”,并称对方“不懂当地规则、态度傲慢”。 由于原帖后来关闭评论,相关讨论迅速在同一社区群组中扩散,观点分裂明显,也引发了关于钓鱼执法、种族标签与公共指控边界的激烈争论。 在最初的指控中,发帖人直言不讳,称该名钓鱼者在Takapuna海边捕捞“未达法定尺寸的鱼”,并对其态度表达强烈不满。 发帖人还上传了钓鱼者的照片。 随后,部分评论者呼吁,若再看到类似情况,应直接联系渔业部门。 有人甚至建议拍摄当事人面部、钓具和渔获,作为证据提交。 有评论明确表示:“下次看到,直接打电话给渔政,让他们来处理。” 反驳:疑似捕捞的是“无尺寸限制鱼种” 但很快,也有熟悉当地钓点的钓鱼者站出来提出不同看法。 一名常年在该区域垂钓的网友表示,根据照片中使用的钓竿、浮漂以及该地点常见鱼种判断,当事人极有可能是在钓piper(针鱼)或sprats(小鲱鱼),而这两类鱼在新西兰并没有最低尺寸限制。 在奥克兰海边,用类似淡水钓浮标钓法钓鱼时,

By 新西兰生活快讯
新西兰Uber司机性侵17岁女乘客,照片公开

新西兰Uber司机性侵17岁女乘客,照片公开

强奸青少年乘客被定罪的汉密尔顿Uber司机Satwinder Singh,已放弃阻止媒体发布其照片。 去年12月,Satwinder Singh被判处有期徒刑七年零两个月。 此前,他在汉密尔顿一家酒吧接载了一名青少年女孩后,故意关闭GPS导航,将车开入一条偏僻地点实施强奸。 Satwinder Singh对新西兰女性持有“歪曲的看法”,声称她们“奔放且乱性”。 在车上,Satwinder Singh抚摸受害者的腿部,尽管受害者反复拒绝说:“不,你不能这样。”以及“离我远点”。 他锁上了车门,伸手将女性乘客的座椅调至平躺位置,随后亲吻她并触摸其胸部。接着,他爬到她身上实施了强奸。受害者描述这一过程“非常粗暴且痛苦”。 之后,他将处于“极度痛苦状态”的受害者丢在朋友家门口,受害者随即报警。 审判过程中,Satwinder Singh辩称双方自愿,但这些说辞被法官驳回。 法官表示,这起强奸案对受害者造成了“重大”影响。 “这是一件改变命运的事件。”法官说,“受害者原本正准备离家求学,去上大学。但现在,这件事让她感觉自己变成了一个完全不同的人,她根本无法成行。

By 新西兰生活快讯
华人家长注意:这种“危险游戏”,近一半青少年参与!6个危险信号

华人家长注意:这种“危险游戏”,近一半青少年参与!6个危险信号

新西兰一名11岁的初中男孩,白天在学校睡觉,晚上在房间通宵对着电脑。 家长起初以为他是在打游戏,直到男孩母亲发现信用卡被刷掉1.6万纽币。 一个隐秘且暴利的行业正将黑手伸向我们的孩子。 华人孩子“氪金”几千刀,被阻后大发脾气 几年前,新西兰一名华人家长Li(化名)发现儿子玩电子游戏的时候购买Loot Boxes(盲盒)。 “当时他把我的信用卡绑定在游戏里,购买虚拟开奖箱,总共大概花了几千纽币。” 当他试图劝阻孩子停止购买时,孩子的行为让他吓了一跳。 “他非常生气,大喊大叫,然后开始摔东西,甚至一个劲地打自己。” 类赌博活动正在给青少年及其家庭带来严重负面影响,Li的亲身经历就是案例。 媒体报道,新西兰另一名13岁男生通过电子游戏中“买皮肤”,利用极小的筹码“赢了”价值2000纽币的虚拟物资。 这种巨大的数额已经完全超出了“玩游戏”的范畴。 以前的赌博是牌桌和筹码,现在已经深度隐藏在游戏、社交媒体和日常生活中。 你以为的游戏,其实是赌博! 这三种形式,你可能每天都见孩子玩过,但从没意识到它们是赌博: 1. 盲盒/开箱(Loot Boxes)

By 新西兰生活快讯