新西兰英文合同中经常出现的一些生僻词

contract-english-words

新西兰是一个“重合同,守信用”的国家,当然了,合同这种东西也是由法律所保障的。无论是去企业求职拿到的雇佣合同,亦或是两个公司之间购买商品或是服务的合同,再或者合伙人之间共同创业的合同,无一例外全是英文。生活在新西兰一些年头的朋友,生活英语是可以应付的,但是拿起正规的合同一看依然是顿时一头雾水。这里一个herein,那里一个whereof,后面又来一个hereby,这些平时很少用到的词全集中在这一份合同里了。读完本文了解一下在英文合同里出现频率极高的“生僻古体字”,希望能够让大家在今后看英文合同的时候不至于两眼一抹黑。

contract-english-words

image source: pixabay.com

hereafter 此后,以下

例句:Both parties must agree to the terms hereafter.
双方均须同意以下条款。

hereby 以此方式,以此,特此

例句:I hereby acknowledge receipt of your letter of 23 Apr.
特此告知,4月23日的来函已收到。

herefrom 由此,从此

例句:The organization, ABC company will be liable for any economic and legal liability incurred herefrom.
ABC将承担由此产生的一切经济和法律责任。

herein 其中,于此,在此文件中

例句:The statements and views expressed herein are those of the author and are not necessarily those of the ABC company
本书中的陈述和观点为作者个人意见,不一定代表ABC公司的看法。

hereinabove 前文,上文

例句:Any tax or duty other than those described hereinabove, if any…
除上述的税务和关税外,如果有的话…

hereinafter 在下文

例句:These territories are hereinafter referred to as trust territories.
此项领土以下简称“托管领土”。

hereinbefore 在上文

例句:The hereinbefore is authentic and assures our business activities are legal.
以上所填内容属实,保证所从事的经济活动符合法律法规。

hereof 就此,关于此

例句:The amount of each drawing must be endorsed on reverse hereof.
每笔汇票金额必须在信用证背面给予签注。

hereto 对此,至此

例句:The Parties hereto reach an agreement in writing.
双方达成书面协议。

hereunder 在下面,在下文

例句:Please quote us your lowest price for the items listed hereunder.
请报下列商品的最低价。

herewith 同此,随信附上

例句:Please find two samples enclosed herewith.
寄上样品两种,请查收。

thereafter 此后,后来

例句:The commitment fee shall quarterly be paid from the date in the third month thereafter to the earlier day of the Disbursement Date and the Termination Date.
从其后第3个月的该日起开始按季支付承诺费至发放日与终止日中较早之日。

therein 在那里,在其中

例句:A certificate of the Borrower shall, substantially, comply with the form set forth in Appendix 4, and the attachments specified therein.
借款人证明书,其格式基本上应遵照附录4及其附件规定的格式。

thereinafter 在下文

例句:All expenses and risks thereinafter shall be borne by your side.
此后一切所发生的风险和费用由你方承担。

thereof 在其中

例句:When the Buyer is entitled to determine the time within a specified period and /or the place of taking delivery, the Buyer in question shall give the Seller the notice thereof.
买方有权确定在规定期限内提取货物的时间和/或地点时,应将有关信息通知卖方。

thereto 此外,在其上

例句:The parties thereto shall, in good faith, comply with the decision and award of the arbitration tribunal.
双方须以良好诚信的态度遵守仲裁庭的决定。

thereunder 在其下,按规定条款

例句:The Borrower fails to pay amount payable thereunder as amount shall become payable.
借款人未能支付根据该协议规定到期应付的款项。

therewith 与此

例句:I therewith withdraw my complaints.
我同时撤回我的投诉。

whereby 凭此,由此

例句:They voted to accept a deal whereby the union will receive nearly three-quarters of a million pounds from the International Miners Organisation.
他们表决同意了一项协议,根据这一协议工会将从国际矿工组织得到近75万英镑。

wherein 在x方面

例句:Adequate housing is possible in developed, mixed economies wherein the interests of the poor have prevailed.
在发达的混合经济体中,充足的房源供给是可能的,在那里贫困阶层的利益较有保障。

whereof 其中,有关的

例句:A contract made by an urban council, whereof the value and amount…
由市政厅签署的合同,若其中的金额和数量…

Read more

新西兰KiwiSaver缴费比例开始强制上调

新西兰KiwiSaver缴费比例开始强制上调

4月1日开始,新西兰将迎来一系列政策与规则调整。 这些变化涵盖退休储蓄、最低工资、福利补助、税收以及电费等多个方面。 KiwiSaver缴费上调:退休储蓄增加,但到手工资减少 从4月1日起,KiwiSaver默认缴费比例将从3%提高至3.5%,适用于雇员和雇主双方。 调整将自动执行,除非个人申请临时维持3%比例。 此前一项调查显示,约15%的受访者计划申请降低缴费比例。 此外:16至17岁年轻人:只要自己缴费,也将首次获得雇主配套缴款。 短期来看,员工税后收入将略有下降;但长期退休储蓄将增加。 福利与养老金上调:跟随通胀调整 4月1日起,多项政府补助将按通胀上调3.11%: * Jobseeker(25岁以上单身):每周从361.32纽币增至372.55纽币(税后) * 单亲家庭补助(Sole Parent Support):从505.80升至521.52纽币 同时,新西兰养老金也将上调: 单身独居者:每两周从1076纽币增至1110.30纽币

By 新西兰生活快讯
奥克兰Smith & Caughey's大楼要卖了,“机会几十年一遇”

奥克兰Smith & Caughey's大楼要卖了,“机会几十年一遇”

奥克兰市中心最繁华的Queen Street上,承载着几代人记忆的地标建筑,如今正式走向市场。 曾经营长达145年的百货商店旧址——Smith & Caughey's大楼,关闭近一年后,如今挂牌出售,引发本地与海外投资者高度关注。 145年历史落幕后的“再出发” 这里曾是新西兰高端商场Smith & Caughey旗舰店所在地。 自19世纪末创立以来,这里一直是奥克兰最具代表性的零售品牌之一。 直到2025年7月正式关店,宣告145年历史画上句号。 门店关闭不仅带来情感冲击,也造成现实影响——约100名员工失业,店内陈列、家具以及库存商品被悉数拍卖,包括深受喜爱的圣诞老人装饰。 关闭背后的原因,是奥克兰CBD人流减少及销售下滑,Queen Street近年来客流不振,对传统百货业态造成持续冲击。 地块启动出售,吸引全球资本关注 如今,这一地标资产已由房地产咨询公司JLL New Zealand正式推向市场。 公司将其称为奥克兰“中城”(midtown)区域价值约100亿纽币城市更新进程中的一个关键节点。 物业涵盖多个相互连接的建筑,拥有多个产权地块。 具体包括Q

By 新西兰生活快讯
移民法修订争议:“华人建筑工人会被查ID”

移民法修订争议:“华人建筑工人会被查ID”

围绕新西兰移民法修订的一系列提案,法律界近日展开激烈争论。 移民部长Erica Stanford否认相关改革会“妖魔化移民”,强调调整只是为了提升可操作性。 根据提案,政府计划对2009年《移民法》进行多项修改,包括: * 收紧驱逐出境规定,将持居民签证者因犯罪而面临驱逐的追溯期限,从10年延长至20年 * 取消访客签证和临时签证持有者基于人道理由向移民与保护法庭提出上诉的权利 * 加强打击移民剥削的执法能力 此外,争议最大的一项,是赋予移民官员更大权限,可对“可能违反签证条件”的人员进行拦截和询问。 资深移民律师Alastair McClymont对此提出强烈批评,称其“令人厌恶”。 根据现行法律,移民局官员可以拦截并拘留被怀疑为逾期滞留者(overstayer)的人士。 而新提案则将这一权限扩展至“可能违反签证条件”的人群,例如在非指定雇主处工作的持工签人士。 McClymont担忧,这可能导致某些群体在现实中被更频繁盘查。 他举例称,例如在华人建筑工地工作的亚裔人士,可能更容易成为执法对象,从而被迫随身携带身份证明文件,否则甚至可能被短暂拘留。 他还批评

By 新西兰生活快讯
新西兰“燃油补贴”将很快出台,只给几类人

新西兰“燃油补贴”将很快出台,只给几类人

新西兰总理Christopher Luxon表示,将“很快”公布针对高油价的援助措施,但承认“无法照顾到所有人”。 新西兰总理Christopher Luxon今早接受采访时表示,政府正在制定针对油价上涨的援助方案,尤其是受柴油价格影响更大的农村地区。他强调,决定将在本周公布,“我们需要尽快向民众提供支持”。 早前财政部长Nicola Willis明确,方案是针对中低收入者和有子女家庭的定向补助,而不是普惠性的燃油税削减。 她认为直接给钱比单方面给交通工具打折更有效。 而今早接受采访时,Luxon还同时警告,伊朗冲突将对新西兰经济产生“重大财务影响”,并波及即将出台的预算。 他表示,虽然政府会尽力提供生活成本支持,但也必须保持财政纪律,“我们无法满足所有人的全部期望”。 Luxon认为燃油供应问题将对“就业和收入”产生最严重的单一打击。 Luxon称目前新西兰燃油供应“整体状况良好”。他表示,燃油进口商已向政府保证供应充足,甚至超过当前约49天的库存水平。 他还透露,将很快与新加坡总理沟通相关问题。 目前,韩国和新加坡的炼油厂正尝试从美国等地寻找替代供应来源。 对于

By 新西兰生活快讯