
新西兰知识
呼吸系统医学英文为何使用 Respiration 而不是 Breathing?
生活英语,与专业英语是有明显区别的,尤其是在医学上,各种复杂的“大词”令人发指,可以说在英语系国家学医的人都是“行走的英文字典”。近期由于呼吸道的疾病流行,所以大家也会在媒体上多次见到“呼吸”的英文单词 respiratory 或者是 respiration 吧? 问题来了,在生活中,大家都知道英文单词呼吸的动词形式是 breath ,动名词是 breathing ,而且如果你呼吸困难的话,打急救电话也是对接线员说,I cannot breath 之类的话,但为什么,非典型肺炎 SARS – Severe Acute Respiratory Syndrome 用的不是 breathing 呢? Respiratory 是形容词,放在名词“症状 syndrome”前面,用以说明是“呼吸的”;其名词形式就是 Respiration。 另外,如果买N95口罩,