新西兰有趣的俚语70条

70-kiwi-slang-and-their-meanings

新西兰人的俚语千奇百怪,而且还相当的与时俱进;对于华人移民而言,听得懂新西兰的英语发音就已经是个需要一两年来适应的过程了,要想张口说一嘴不错的英语,更要四五年甚至十年二十年的时间;不过呀,语言是个渐进的过程,偶尔跳跃式的学习一点粗俗有趣的俚语,在适当的场合,“抖机灵”一般的运用一下,有时能够迅速的融入本地人的谈话中,并且拉近与本地人之间的距离。好,让我们看看,本文“新西兰俚语70条”都有什么吧。

1.“My bloody car carked it yesterday.” 我的车昨天抛锚了

2.“Pff! He couldn’t organise a piss-up in a brewery.” 他连个最简单的事儿都做不了

3.“That fulla is munted.” 那人喝多了

4.“Did you see Susan? She looked like mutton dressed as lamb.” 苏珊(大婶)穿衣服装嫩呢

5.“Had enough to eat, love?” “Yep, I’m chocka.” 吃饱了吗?是,俺饱饱的

6.“Aw I dunno, it looks a bit sus.” 嗯,看起来有点怪怪的

7.“Pass me the chuddy.” 帮忙递给我个口香糖

8.“What a ratbag!” 任性的坏小孩一枚!

9.“Slow down, Trev.” 慢点开!(Trev 在这里并不是有个人叫 Trev,而是一个无意义的助词)

10.“Oi, let’s hit up Maccas.” 一起去吃麦当劳吧~

11.“Oh that Jack, he’s a hard case.” 噢!杰克!他好有趣~

12.“Mandy is packing a sad.” 曼迪不开森中

13.“That Geoff guy spins all the yarns, huh.” 这家伙没说真话,满嘴火车

14.“I had a bloody mare last night.” 昨晚俺过的很烂

15.“Had a big one on the turps.” 昨夜喝大了

16.“Give us a couple of snags off the barbie, will ya?”  给点儿烤肠我们呗~

17.“She’s down in Dunners living the scarfie life.” 她过着像旦尼丁的大学生一样生活

18.“Course I can do it, it’s a piece of piss.” 小菜一碟,放着我来

19.“He’s a muppet!” 他是个不称职的蠢货

20.“She’s a sammie short of a picnic.” 她有点蠢

21.“Let’s head out for a smoko.” 俺们歇会儿呗?

22.“Ugh, that’s grotty.” 靠~好恶心~

23.“Well that was a total cock up, wasn’t it?” Cock up 在这里是搞砸了的意思

24.“Yes but can you handle the jandal?” 你能搞定(这事儿)吗?

25.“Don’t worry about it, just chuck a sickie.” Chuck a sickie 身体不爽~

26.“Can you pass me a beer?” “Nah” “Aw, stink one.” Stink one 失望中…. (你能给我个啤酒吗?不行~额好失望)

27.“You’re such an egg.” 你这个跳梁小丑

28.“Aw, gutted!” 唉!真不爽!

29.“Sweet as, bro!” 兄弟,忒好了

30.“He’s all mouth no trousers.” 他只会吹牛逼

31.“She was pissed as a chook.” 这姐姐喝多了

32.“You’re taking the piss!” 你在开玩笑吧!

33.“Eh?” 啥?

34.“It’s a cracker of a day.” 今儿真爽!

35.“I left my scooter outside the dairy, nek minit.” Nek minit 下一分钟会发生啥?

36.“Dammit, I forgot to bring my togs!” 该死,忘了带我的泳衣。

37.“Yeah, nah.” 委婉的表达“不”

38.“He took us on a tiki tour in the wop wops.” 他开车带我们随机乱逛

39.“The ol’ noggin is still pretty sore.” 头疼

40.“Did you pash?” Pash 亲吻

41.“Hahaha, she’s such a dag.”她太有趣了!

42.“I have heaps of mates.” 我有一大堆朋友

43.“It was choice, bro.” 兄弟,它很好

44.“Far out, that’s ratshit.” 噢!好恶心!

45.“Nah, I’m still feeling crook.” 朕龙体依然欠安

46.“Ben, take your gummies off in the house!” 本,脱鞋!

47.“You’ll be knackered after all that hard yakka.” 做完这些累死你

48.“Let’s knock the bastard off.” 我们快点儿把事儿做完吧!

49.“He’ll try to cut your lunch if you’re not careful.” 你若不慎,他必撬你女友

50.“Stop being such a hungus!” 能不能别吃了,大胃王?

51.“He gave him a good rark up.” 他让他滚粗

52.“How much money have you saved for travelling?” “Bugger all.” 为旅行你省了多少钱了?没多少

53.“Bugger!” 我日!(靠!)

54.“Have you seen that new video?” “Nah, I’ll give it a squiz though.” 看视频了没?还没,我一会儿快快的看一眼

55.“No worries, she’ll be right.” 别担心,她没事儿

56.“Want to hit up the Coro, bro?” “Keen” Keen 等于“是”

57.“She’s always spitting the dummy.” 她总是发脾气

58.“I’ll suss it.” 我来解决它

59.“He’s a wally.” 他是笨蛋

60.“Here’s your sammie.” “Ta.” 这是您的三明治~谢了~

61.“Not even.” 一点儿都不对

62.“The weather sucks at the moment.” “Hard.” 天气真烂~是啊!

63.“That’s a crack up.” 那很搞笑

64.“Everything is good as gold.” 事事顺利

65.“I got you a pie from the dairy, bro.” “Aw, tu meke.” 我从小店给你买了个馅饼   啊~谢谢~其实不必

66.“Will managed to get himself a bird.” 想方设法找个女朋友

67.“I got a free dinner.” “Mean!” 俺蹭了个免费晚饭~   爽!

68.“Chur.” 谢谢+拜拜

69.“Straight up, g?” 你说的是真的吗?

70.“Bloody nora, I forgot to lock the house!” 我靠!忘了锁门了!

70-kiwi-slang-and-their-meanings
原文部分转自 https://www.theurbanlist.com/nz/a-list/75-Kiwi-Slang-And-Colloquialisms-And-Their-Meanings 并由看新西兰站长翻译为中文

Read more

南地获得几十年来最大投资项目

南地获得几十年来最大投资项目

新西兰南地(Southland)地区投资规模达40亿纽币的人工智能算力中心项目近日获得关键审批。 项目方表示,这将成为新西兰首个“AI工厂”,可改变该地区经济结构。 总部位于新西兰的数据中心开发公司Datagrid New Zealand本周宣布,其Makarewa(位于Invercargill北部)算力中心项目已获得南地多个地方政府机构资源许可。 项目计划建设一座占地约49公顷、建筑面积约7.8万平方米的先进AI算力中心园区,总投资约40亿(部分官方文件估计约34亿)。 项目主要用于人工智能模型训练、推理以及高性能计算。 设施将部署高密度GPU(图形处理器)集群,为全球人工智能和云计算服务商提供算力支持。 项目预计在运营后将产生约280兆瓦的电力需求。按照这一规模,其耗电量将仅次于Tiwai Point铝冶炼厂,成为新西兰第二大用电单位。 项目计划在2028年投入运营。 这将成为南岛首个“超大规模数据中心”,主要承载包括训练人工智能模型在内的高强度计算任务。奥塔哥大学将成为算力中心的“锚定租户”(anchor tenant)。 项目还包括铺设一条新的跨塔斯曼海海底通

By 新西兰生活快讯
新西兰推全新工作签证,利好这一人群

新西兰推全新工作签证,利好这一人群

新西兰移民局将推出“短期毕业生工作签证”,同时扩大毕业后工签资格。 新西兰推短期毕业生工作签证 新西兰移民局宣布,将推出一种新的毕业生工作签证,并调整现有的毕业后工作签证政策,让国际学生毕业后的就业路径与新西兰的技能需求更匹配。 根据新西兰移民局公布的信息,计划在2026年晚些时候推出新的Short Term Graduate Work Visa(短期毕业生工作签证),同时扩大Post Study Work Visa(毕业后工作签证)的适用范围。 新设“短期毕业生工作签证” 从2026年晚些时候开始,在新西兰完成学业的符合条件国际毕业生,将可以申请新的短期毕业生工作签证。 该签证将提供最长6个月的开放工作权利,让毕业生有时间寻找工作,并在合适情况下过渡到Accredited Employer Work Visa(认证雇主工作签证)。 申请人需满足以下基本条件: * 至少拥有5000纽币的资金证明,用于在新西兰生活 * 过去未获得过短期毕业生工作签证或毕业后工作签证 * 如果曾通过新西兰奖学金项目获得资助,需要获得Ministry of Foreign Affair

By 新西兰生活快讯
Wattie’s大调整震动新西兰,350人工作告急

Wattie’s大调整震动新西兰,350人工作告急

拥有众多知名品牌的食品巨头Heinz Wattie’s宣布,计划对其新西兰业务进行重大重组:关闭三家工厂,并逐步停止多个产品线的生产和销售。 如方案落实,约350个工作岗位将受到影响,一些在新西兰家喻户晓的食品品牌也可能从市场上消失。 根据重组方案,Heinz Wattie’s计划关闭三处制造设施,分别在奥克兰、基督城和达尼丁。 同时,停止生产和销售Wattie’s冷冻蔬菜、Gregg’s咖啡系列、Mediterranean、Just Hummus、Good Taste Company等系列产品。 这些产品将在未来一年逐步退出市场。 位于Hastings的冷冻产品包装线也将停止运作。 这意味着,新西兰本地生产的一部分食品,将彻底消失。 预计约350名员工将失去工作。 在公司工作46年的员工代表Kathy Perrin说,她对同事的处境感到“心碎”。 她说很多员工已经接近退休年龄,许多人仍在支付高额房租,不少家庭依然“月光”。 根据工会统计,受影响员工平均在公司工作约30年。 一些家庭已经两代甚至三代人都在这家公司工作。 受影响的不只是工厂员工。 在坎特伯雷地区

By 新西兰生活快讯
美资大笔收购新西兰酒店资产

美资大笔收购新西兰酒店资产

纽交所上市、资产管理规模750亿美元的国际投资巨头,计划收购两家新西兰酒店,总价约2.5亿纽币,交易正等待新西兰海外投资办公室批准。 这家公司是Brookfield Asset Management,公司计划收购的两家酒店分别是: * Rydges Wellington(280间客房) * Sofitel Queenstown Hotel and Spa(84间客房) Brookfield目前在纽约证券交易所上市,股票代码BAM。 事实上,Brookfield近年已在新西兰扩大布局。 2025年4月,该公司与Tainui Group Holdings成立合资企业,在Hamilton开发大型物流项目——Ruakura Logistics Intermodal Superhub。 该项目被视为新西兰最重要的物流基础设施之一。 此次出售酒店的卖家是NZ Hotel Holdings。 该公司去年曾宣布,计划出售旗下七家酒店,总价值超过6亿。 其中最引人注目的一笔交易,是InterContinental Auckland以1.8亿创纪录价格出售。 此次交易涉及七家酒店的

By 新西兰生活快讯