常用英文俚语“走出困境” be out of woods

常用英文俚语“走出困境” be out of woods

如果有人用英语对你说,I am not out of woods,你是不是有点懵。什么意思,朋友你是蛀虫吗,怎么平时会呆在“木头”里?又或者说,你对英语有那么一点点的了解,知道 woods 也可以当作“森林”讲,连起来就是“我还没走出树林”?这又是什么意思。

其实,当你知道了 Woods 当作森林讲的时候,距离理解这个俚语就很近了。be out of woods ,是一个很常用的英语俚语,既可以书面化又可以口头化,指的是“脱离困境”或是“脱离险境”。

比如说,This Tui bird isn’t out of the woods yet. 这只新西兰tui鸟(吸蜜鸟)尚未摆脱困境。

又或者这么用 Our project isn’t out of woods,我们的项目还处于困难中。

而放眼当下,全世界的主要国家都在面临经济困境,我们就可以说新西兰 However, the economy is not yet out of the woods. (新西兰的经济有风险,未摆脱困境)。

之所以用 Woods 就是前文说到的,指的是森林,当你在森林之中,茫茫参天大树让你迷失了方向,没吃没喝是不是被困住了呢?所以,逃离了 woods,就摆脱了困难。最早有记录在英语中使用这个俚语是1792年。

be-out-of-woods

CC0/https://pixabay.com/photos/tree-trunk-roots-bark-tree-trunk-569275/

Read more

“让我解脱吧!”新西兰99岁老兵申请安乐死,结果“很残忍”

“让我解脱吧!”新西兰99岁老兵申请安乐死,结果“很残忍”

99岁的Frank Sanft,最近向新西兰全体议员发出一封求助信,信的内容,让人心疼,他得到的回应,对他来说“很残忍”...... 二战老兵写信求死 99岁的Frank Sanft,是曾经叱咤沙场的新西兰二战老兵。他患有骨质疏松症,长期忍受着疼痛,为了不再忍受这样的痛苦生活,他想到了安乐死。今年8月,他给全体议员写了一封请愿信。“我曾愿意为国捐躯。现在我请求国家帮助我赴死。”“我累坏了,让我走吧。”他写道。 要求被拒绝后请求修改法案 而在新西兰,与安乐死相关的法案规定,一个人必须患有可能在6个月内会死亡的绝症,身体状况严重衰退,并面临无法缓解的难以忍受的痛苦时,才会被批准。但是因为病情尚未到达晚期,所以Sanft没有被批准安乐死。 他对当前的《生命终结选择法案》不满,和2700多名新西兰人一起,提交了对于此法案修改的建议。“我们需要同情而不是信仰或政治。请你利用你的特权地位来改变现状,造福那些无法忍受痛苦的人。”许多安乐死申请者认为6个月的要求“有问题”。一位提交者表示:“这太严格了。”几个安乐死倡导团体提议将这个时间延长至一年(内预期会去世),或完全取消时间限制。

By 新西兰生活快讯
移动通信大变局,“新西兰好多盲区都能有信号了”

移动通信大变局,“新西兰好多盲区都能有信号了”

奥克兰的Wenderholm Regional Park被很多人称为“信号盲区”,因为这里的网络信号奇差,新西兰三家运营商努力尝试过,但是还是很难让信号覆盖这里。最近一群人在这里,拿着手机,做一些手机信号测试,来看看是有什么新动作...... One NZ与SpaceX的新合作 这群人在测试的,是一个新的通信服务。最近SpaceX的Starlink推出一个名为Direct to Cell的新服务,新西兰One NZ与其签署了合作协议。这个新的服务,有望解决困扰新西兰人的移动通信难题。 Direct to Cell服务将利用Starlink的卫星作为“天上的基站”,使得普通手机可以在没有地面基站覆盖的地区发送和接收短信,目前Starlink有超过6000颗卫星在低轨道运行,但新型卫星专门支持Direct to Cell。 初始阶段,可以支持每两分钟送或接收一次短信,未来计划实现连续覆盖。 如果实现连续覆盖,就能实现通过卫星进行移动数据和语音通话,还可以为智能设备和仪表实现物联网连接。 新西兰移动网络总经理Thaigan Govender表示,这一服务不仅可以在户外使用。“

By 新西兰生活快讯
新西兰单亲妈妈被14岁女儿枪杀,“打两份工养她”

新西兰单亲妈妈被14岁女儿枪杀,“打两份工养她”

51岁的基督城女子Rachel Wagner在美国已经生活了30年,她在新西兰的家人没想到,关于她的最新消息竟是死讯。 她在美国的家里被14岁的女儿枪杀。 单亲妈妈打两份工养女儿 11月19日,美国警方在佐治亚州Bibb County发现一辆被撞毁的汽车,开车的是一名14岁的女孩,车属于她的母亲Wagner。 警察随即来到Wagner家里,距事故现场157公里在美国乔治亚州Tifton Country,准备向她通报车祸情况。 无人应门。他们进门后发现Wagner死在后面的卧室里,身上有枪伤。 51岁的她有一个美国丈夫,此前两人已经分居,她和女儿Lilyana住在一起。 为了抚养女儿,她长期辛勤地做两份工作。 Wagner的嫂子Kiri Te Paea回忆,Wagner非常热爱家庭,总是尽力与家人保持联系,同时对女儿关怀备至。“她很爱女儿,为她做了一切。” 她说Lilyana是一个非常孤僻、害羞的女孩,但她和妈妈的关系很亲密。 Wagner的同事兼好友Heather Kilgore表示,Lily是Wagner的“奇迹宝宝”,因为她曾经说,祈祷能有个孩子。 “她

By 发现新西兰
“怎么回事?我在新西兰买到了澳大利亚生产的面包!”

“怎么回事?我在新西兰买到了澳大利亚生产的面包!”

“谁能解释一下,这个面包是在澳大利亚制造的吗?我是在基督城购买的。” 最近,一个网友发帖,晒出来在新西兰购买的澳洲面包。 不仔细看很难发现,后面贴牌的小字就是澳大利亚制造: 这个发帖迅速引发其他网友的共鸣。有奥克兰网友也贴出了自己买到的澳大利亚面包,是从奥克兰的绿超里买到的。 “难怪吃起来像干粮。”这位网友说。看来这种现象并非偶然。新西兰网友纷纷讨论这背后的原因。 一个网友说,用飞机满载烘焙产品飞过来,比在新西兰雇佣有烘焙行业资质的员工更便宜。 而且,现在在烘焙行业,在一个地方制作面团,然后运到一个地方,再在分店烘焙/包装,然后在橱窗上写上 “每天新鲜出炉”,已经是公开的秘密。 还有网友说,这种面包是澳大利亚预制面包,并不是运来的时候是“面团”,而是基本烘焙好的。新西兰这边的超市,“只要再烘20分钟就可以装袋了”。 另外一个提供了一个行业内的分析。 “我曾在一家超市面包店工作。“我们有两个人负责制作面团,一个人负责烘烤,一两个人负责装袋,还有一个主管和一个部门经理。 “另外还有一个装袋工,负责下午的工作,直到超市关门打扫卫生。 “两个人的工作量要覆盖一周的所有 7

By 新西兰生活快讯