英语常用语“进退两难”

between-a-rock-and-a-hard-place

在英语俚语中,“between a rock and a hard place”是一个常用的英语表达,用来描述处于两难境地或困境中的情况。这个短语的意思是一个人或团体面临着两个坏选择,而无论选择哪个,都会遇到困难或不愉快的后果。这个短语的形象描述使得人们能够生动地理解处境的困难和挑战。

起源

“Between a rock and a hard place”这个短语的起源可以追溯到20世纪初期,据说最早出现在美国西部采矿工人之间的口头交流中。在采矿工作中,有时候矿工们会被困在两块坚硬的岩石之间,无法移动。这种情况下,他们只能在两个固定的物体之间苦苦挣扎,试图找到一条出路。因此,“between a rock and a hard place”这个表达就诞生了,用以形容这种令人感到束手无策的境地。用中文成语来说,就是“进退两难”或者是“进退维谷”。

用法

这个短语通常用于形容在决策或处境上的困难选择。无论是个人生活中的抉择,还是组织面临的挑战,当人们感到自己陷入两个不利的选择之间时,就会使用这个俚语来表达。例如,一个人可能会说:“我要么接受一份工资很低的工作,要么失业待业,我真是岩石与硬地之间啊。”

文化意义

“Between a rock and a hard place”这个短语在英语国家已经深深扎根,并且在日常交流中被广泛使用。它不仅仅是一种语言表达方式,更是一种文化符号,代表着人们面对困难时的拮据心境。在文学、电影和音乐中,我们也经常能够看到对这个短语的引用,它已经成为了一种文化共识和认同的象征。

“Between a rock and a hard place”这个俚语生动地描绘了人们在生活中面临的困难和挑战。无论是个人还是集体,我们都可能会陷入这样的境地,而理解并接受这一现实,有助于我们更好地应对生活中的挑战。因此,这个短语不仅仅是语言的一部分,更是对人生智慧和坚韧不拔精神的一种体现。

between-a-rock-and-a-hard-place

image source: pixabay (CC0)

Read more

新西兰华人家具品牌资金链断裂,多家门店关门

新西兰华人家具品牌资金链断裂,多家门店关门

随着母公司JCD NZ Limited倒闭并进入清算与接管程序,家具连锁品牌Jory Henley / Furniture Now在全国多家门店已经关闭,企业的未来走向已充满不确定性。 JCD NZ Limited这家公司在10月23日已进入清算程序。 其后11月17日停止交易,11月25日进入接管(receivership)。 据清算人Stephen White与Janet Sprosen的说法,公司董事兼大股东Kai Zhang表示,企业倒闭源现金流问题以及财务透明度不足。 JCD旗下经营Jory Henley和Furniture Now两个品牌,在新西兰多家门店销售各类家用家具。 根据Waikato Times近日报道,清算报告显示,JCD欠下超过300万纽币的债务,包括税务部门与其他债权人的款项。 目前仍在运营的门店包括:Invercargill、Christchurch、Pukekohe和奥克兰北岸Wairau Park门店。 而在Hamilton Te Rapa,张贴的告示要求顾客将咨询事宜直接联系清算人。 报道称,清算人正在调查汉密尔顿门店是否由一个“子公

By 新西兰生活快讯
毛利党支持率惨跌,国家党回升

毛利党支持率惨跌,国家党回升

最新出炉的1News Verian民调显示,因数周以来的内斗与负面消息缠身,Te Pāti Māori(毛利党)的支持率已经从一年前的7%暴跌至仅1%,创五年来最差成绩。 这一结果与去年的支持高峰形成鲜明对比。 如果今天举行大选,民调显示:国家党 + 行动党 + 新西兰优先党可合计拿下67个席位,足以继续执政。 工党 + 绿党 + 毛利党则仅获58席位,比10月民调再少2席,离多数门槛明显不足。 席位分布中,毛利党仍保留现有的6个选区席位,但分析指出,“实际支持率跌至如此低点,未来能否保住全部选区,已有不确定性”。 民调发布之际,毛利党正处于前所未有的内部分裂风暴中。 在党派支持方面,主要政党均有显著变化:国家党:36%(+2%),为今年4月以来最佳表现,工党35%(+3%),为自2023年4月以来最佳。 行动党10%(+2%),新西兰优先党9%(持平)。 绿党7%(-4%),为 2023年5月以来最差。 Reference: https://www.

By 新西兰生活快讯
新西兰突发公交车捅人案,一死一伤

新西兰突发公交车捅人案,一死一伤

奥克兰昨晚发生一起严重事件,造成一死一伤,凶手截至发稿时仍在逃。 袭击发生于周一晚上,地点Glen Innes的Fenchurch Dairy附近。 周二上午,警方确认同一名嫌疑人涉嫌在76路公交车上发动两起攻击,造成一人死亡、一人重伤。 第一起袭击:上公共汽车不久被捅,下车后不行了 一名目击者称“震惊不已”。 她回忆说:“我、伴侣和儿子在这家本地日杂店买饮料。我看到一名男子坐在长椅上,周围很多人围着。” 她说,这名受伤男子勉强说出了自己的姓氏,血不断从他的腿部往下流。 当她走出商店时,“他已经快失去意识了”。 救护车赶到后进行了心肺复苏,“但他已经不行了”。 警方随后确认,死者和伤者分别在两起独立但相关的袭击中被攻击,事发地点均为从Glen Innes开往Ōrakei的76路公交车上。 警方表示:“调查团队正在积极搜寻嫌疑人,他截至今早仍在逃。” 初步调查显示:嫌疑人于7:53pm在Glen Innes的Apirana Avenue登上公交车。 第一名受害者于7:56pm上车,并在7:58pm近Fenchurch Street处准备下车。 “车上唯一的另一名

By 新西兰生活快讯
投资5000万,奥克兰人久违的温泉景区复活

投资5000万,奥克兰人久违的温泉景区复活

奥克兰北部著名温泉胜地——Waiwera Hot Pools在关闭拆除多年后,迎来5000万纽币的重建计划,最新概念设计图已经公布。 根据规划,新Waiwera Hot Pools温泉将建成一座拥有28个温泉池的顶级温泉养生度假村,配套包括桑拿房、足底按摩步道、花园步道等养生设施。 项目由Waiwera Thermal Springs Property LP主导,于今日向奥克兰市议会正式提交资源许可申请。 该团队已与现有地主Urban Partners签署收购协议。规划图: 奥克兰市长Wayne Brown对该计划表示“全力支持”。  “Waiwera温泉预计每年吸引超过31万游客,头五年可带来约3亿纽币收入,冬夏皆宜。位于绝佳的旅游通道上,完美利用了我们现有的资源。我非常期待它重新开业。” 目前场地上原先的大型设备已全部拆除,只剩一片空地,重建后将重现昔日新西兰最经典温泉度假胜地的荣光。 “Waiwera”在毛利语中意为“热水”,几个世纪以来,这里因天然热泉闻名。 自19世纪起,Waiwera成为奥克兰休闲生活的一部分,一直是新西兰人气最高的天然温泉景点之一。 但2

By 新西兰生活快讯