中文姓氏英文拼法

chinese-surnames

在新西兰生活着很多华人和华裔,他们有些来自中国大陆、有些来自港澳台地区、更有一些来自马来西亚、越南、印尼等地。中国大陆的姓氏用汉语拼音拼写;香港和澳门都根据粤语发音来翻译(其中香港采用香港政府粤语拼音);马来西亚和新加坡则根据各种不同方言的发音来翻译(星马一带比较常用的方言有福建话、潮州话、广州话、客家话、福州话、海南话等);赵钱孙李、周吴郑王,百家姓氏,百种的英文拼法,下面看新西兰网站带您了解一下最常见的中文姓氏的拼法。

chinese-surnames

image source: google images

很多的中文拼音的发音对于新西兰人而言是很难发出的,例如常见的Zhou(周)、Qin(秦)、Xie(谢)等等,所以如果您在新西兰生活并且希望能让您的新西兰朋友比较准确的发出自己姓氏的读音,亦或是您在新西兰求职的时候希望您的未来雇主知道如何称呼您,不妨收藏以下的拼法,以备将来之用。

常见中文姓氏英文拼法

序号 中文姓氏 大陆拼法 台湾拼法 香港拼法 澳门拼法 新加坡拼法
1 Zhao Chao Chiu Chio Teo/Tio
2 Qian Chien Chin Chin Zee/Chee
3 Sun Sun Suen Sun Soon/Sng
4 Li Lee/Li Li/Lee Lei Lee
5 Zhou Chou Chow/Chau Chao Chew
6 Wu Wu Ng Ng Goh
7 Zheng Cheng Cheng Cheang Tay
8 Wang Wang Wong Vong/Wong Ong/Heng/Wong/Wang
9 Feng Feng Fung Fong Pang
10 Chen Chen Chan Chan Tan/Chan/Ting
11 Chu Chu Chu Chu Thi/Soo
12 Wei Wei Wai Wai Wee
13 Jiang Chiang Cheung Cheong Chio
14 Shen Shen Shum/Sum Sam Sim
15 Han Han Hon Hon Hang
16 Yang Yang Yeung Ieong Yeo/Yeoh/Yong
17 Zhu Chu Chu Chu Choo
18 Qin Chin Chun Chon Chin/Ching
19 You Yu Yau Iao Yew
20 Xu Hsu Hui Hoi/Hui Hee/Koh/Khoh
21 He Ho Ho Ho Hor/Hoh
22 Lu Lu Lui Loi Li
23 Shi Shih Sze Si Si/See
24 Zhang Chang Cheung Cheong Teo/Teoh/Cheong
25 Kong Kung Hung Hong Khong
26 Cao Tsao Cho/Tso Chou Chow/Chau
27 Yan Yen Yim Im Giam/Ngiam
28 Hua Hua Wa/Wah Va Hoa/Hua
29 Jin Chin Kam Kam Kim
30 Wei Wei Ngai Ngai Gui/Ngui
31 Tao Tao To Tou Tau/Tow
32 Jiang Chiang Keung Keong Kiang
33 Qi Chi Chik Chek Chek
34 Xie Hsieh Tse Che Cheah/Tay/Chia
35 Zou Tsou Chau/Chow Chao/Chau Chew/Chou/Chu
36 Yu Yu Yu U Zu/Joo/Ju
37 Bai Po Pak Pak Pek/Peh
38 Shui Shui Sui Soi Chwee/Chui
39 Dou Tou Tau Tao Tou/Toh
40 Zhang Chang Cheung Cheong Chio/Chioh/Cheoh
41 Liu Liu Lau Lau Lau/Low/Lew/Liew

Read more

新西兰“反移民大游行”计划强登北岸大桥

新西兰“反移民大游行”计划强登北岸大桥

周六(1月31日)奥克兰将迎来一场高度敏感、备受关注的事件。 争议性团体Destiny Church领袖Brian Tamaki公开表示,尽管官方已明确拒绝批准,他们仍计划在周六发起名为 “Bridge to Better” 的集体行动。他表示路线涉及奥克兰海港大桥。 他预计,参与人数可能达到“成千上万”。 Tamaki称,他的行为完全符合法律规定,因为这不是像“奥克兰马拉松”那样的活动,而是一个“protest”,在新西兰,法律上这“不需要批准”。 “我们将行进, “而新西兰警方有责任保障游行顺利进行。 “若他们拒绝履行职责,若他们继续采取双重标准、选择性执法和幕后干预…… “我们将彻底终止与他们的所有沟通。句号。” “争夺大桥的战斗已经开始, “我们不会退缩。”他向他的徒子徒孙们喊话。 这一表态,直接引发警方与交通部门的高度警惕。 交通部门:安全风险无法接受 新西兰交通部NZTA向媒体确认,已正式拒绝由Freedom and Rights Coalition提交的相关申请。 NZTA理由非常明确:该组织提交的交通管理方案未能达到海港大桥的安全标准。 交

By 新西兰生活快讯
新西兰滑坡遇难中国公民身份确认:71岁外婆,来新西兰带孙

新西兰滑坡遇难中国公民身份确认:71岁外婆,来新西兰带孙

警方确认,1月22日凌晨发生在陶朗加Pāpāmoa地区Welcome Bay Rd的致命山体滑坡中,遇难的是10岁的男孩Austen Keith Richardson,以及他71岁的外婆Yao Fang。 “上海出生,马上要读7年级了” 山体滑坡发生在凌晨4点左右,整栋房子被泥石吞没,另一名家人重伤。 Austen的父母Keith和Angel在声明中说,祖孙感情非常深,Austen从小就亲昵地叫外婆“奶奶(Nai Nai)”。 Austen在上海出生,爸爸是新西兰本地人,8个月大时随父母回到新西兰生活,外婆此后长期在新西兰陪伴他们。 他刚从Arataki School的蒙特梭利班毕业,就已经被Bethlehem College录取,本来这个学期就要读7年级了。 家人形容他对音乐和机械都特别有天赋,爱拼乐高、骑摩托、玩宝可梦、解数学题,说一口流利普通话,也一直为自己的中国背景感到自豪。 “那天本该去上音乐课” 家人的声明透露了更多细节。 Austen的外婆Yao Fang在中国时是一位建筑师,独自抚养女儿长大,来到新西兰后,她爱这里的自然,帮家里种菜、养鸡,也常和家

By 新西兰生活快讯
新西兰“最强老赖”拒缴地税18年,借口绝了

新西兰“最强老赖”拒缴地税18年,借口绝了

新西兰一名男子,18年不交地税还很有理。 说自己的房子是“使馆” 这名男子叫Rewi Gregory,今年74岁,住在怀卡托Ngāruawāhia River Rd上一栋1940年代建成的一居室小房子里,占地约1000平方米。 在他的院子里,插着一面旗帜,围栏上还挂着一块牌子,写着这里是Embassy of Te-Moana-Nui-a-Kiwa,也就是“太平洋使馆”的意思。 Gregory自称是这座“使馆”的大使,和伴侣Clare、一只叫Blondie的西施犬,以及几只鸡一起生活在这里。 18年一分钱地税都没交 Gregory从2007年获得这处房产以来,从未向怀卡托地区议会缴纳过地税。 他说,自己拒绝缴费,是因为认为这块土地被错误归类为普通永久产权土地,而实际上应属于毛利习俗土地。 如果被认定为毛利习俗土地,就可以免交地税。 Gregory表示,这块土地是在2007年按照毛利传统习俗赠送给他的,一直被用于文化用途,比如制作独木舟、举办社交和文化活动,甚至也曾服务于毛利王室相关活动。 市议会告上法庭 不过,市议会在2022年将他告上法庭,当时他累计欠缴的地

By 新西兰生活快讯
“硬拉孩子去洗手”,新西兰幼教饭碗不保,还被罚2万

“硬拉孩子去洗手”,新西兰幼教饭碗不保,还被罚2万

最近新西兰一名学前教育老师Kaaren Stewart,因为六年前上课时的一些出格行为,卷入了一场长达六年的诉讼中。 如今事情终于有了结果。 事件经过 当时她任职于北帕默斯顿的Alphabet Academy Cloverlea幼儿中心。 根据裁决文件,事件当天,孩子在上垫子课时未按要求坐好,Kaaren抓住他的手腕并拉扯,迫使他坐下。 随后在午餐前过渡阶段,孩子再次站起,她又一次抓住他的手腕将他拉回座位。 之后,孩子拒绝去洗手间洗手,Kaaren被另一名教师看到抓着孩子的手腕,将他往洗手间方向拉。 一名当时在洗手间的教师目击孩子哭喊着跑进来,Kaaren紧随其后。 随后,她又在孩子持续哭泣的情况下,将其拖行数米回到用餐桌旁,并对其大声呵斥。 孩子情绪明显受到惊吓,向另一名老师哭诉:“Kaaren弄疼我了。” 当日,教师填写了事故报告,记录了垫子课和洗手间的两次事件。 当晚,孩子母亲发现孩子手腕出现红痕,随即联系幼儿中心询问情况。 当事人否认指控 Kaaren否认存在不当行为,称孩子是自行移动,并未被拖拽。 她表示同事的指控让她感到震惊,认为存在“代际沟

By 新西兰生活快讯