新西兰工作邮件中常用英语句式100句

english-email-common-sentence-patterns

在新西兰工作,无论是新西兰的本地企业还是华资企业,都少不了各种各样的工作邮件;当然,这些邮件必须要用英文书写,毕竟新西兰是英语作为官方语言之一的国家嘛!看新西兰站长从网络上转载了这篇文章,给大家介绍一些英文电邮里的高频句子,让你在新西兰的职场工作中游刃有余;其实英语真的并不难,看起来“高大上”的一些用法实际上就像中文信件中的“此致、敬礼”一样,都是套路;多写几次,自然会记在脑海之中。

english-email-common-sentence-patterns

image source: google images

1. I am writing to confirm/enquire/inform you…
我发邮件是想找你确认/询问/想通知你 有关…

2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in….
我写邮件来是为了跟进我们之前对…..营销活动的决定

3. With reference to our telephone conversation today…
关于我们今天在电话中的谈话…

4. In my previous e-mail on …
在之前…(某年某月某日)所写的邮件中提到…

5. As I mentioned earlier about…
在先前我所提到的关于…

6. As indicated in my previous e-mail…
如我在之前邮件中所提到的…

7. As we discussed on the phone…
如我们上次在电话中所说的…

8. from our decision at the previous meeting…
如我们在上次会议中所决定的…

9. As you requested…
根据贵方要求…

10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided…
回复贵方4月1日的邮件,我方决定…

11. This is in response to your e-mail today.
这是对您今早发来的邮件的回复

12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in some country.
如先前所述,我们认为这个产品在某国家有强有力且独一无二的销售点

13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement.
追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题

14. I received your voice message regarding the subject. I’m wondering if you can elaborate i.e. provide more details.
我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。

15. Please be advised/informed that…
请被告知…

16. Please note that…
请注意…

17. We would like to inform you that…
我们想要通知你…

18. I am convinced that…
我确信…

19. We agree with you on…
我们同意你在…的看法。

20. With effect from ……
从(某年某月末日)开始生效…

21. We will have a meeting scheduled as noted below…
我们将举行一个会议,会议时间表如下

22. Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only.
请确保个人信息不会外泄且只供内部使用

23. I am delighted to tell you that…
我很高兴地告诉你…

24. We are pleased to learn that…
我们很高兴得知…

25. We wish to notify you that…
我们希望通知你…

26. Congratulation on your…
恭喜您…

27. I am fine with the proposal.
我对这份提案没异议

28. I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for xxx to xxx
我十分高兴地通知你,我们已经同意您参加于 xxx-xxx 举行的研讨会。

29. We are sorry to inform you that…
我们很抱歉地通知您…

30. I’m afraid I have some bad news.

恐怕我今天要宣布一些不好的消息

31. There are a number of issues with our new system.
我们的新系统有些问题

32. Due to circumstances beyond our control…
由于情况超出我们的控制…

33. I don’t feel too optimistic about…
我对…不太乐观

34. It would be difficult for us to accept…
我们很难接受…

35. Unfortunately I have to say that, since receiving your enquiry on the subject, our view has not changed.
我不得不这么说,自从收到你关于这个主题的询问,我们的看法都没有改变

36. We would be grateful if you could…
如果你可以…我们会很感激的。

37. I could appreciate it if you could…
如果你可以…我会很感激。

38. Would you please send us…?
你能否寄给我们…?

39. We need your help.
我们需要你的帮助。

40. We seek your assistance to cascade/reply this message to your staff.
我们希望您能将此信息传达给你们的员工,非常感谢。

41. We look forward to your clarification.
我们期待你的澄清

42. Your prompt attention to this matter will be appreciated.
您若能立即关注此事,我们将非常感激

43. I would really appreciate meeting up if you can spare the time. Please let me know what suits you best.
如果您能从百忙中抽出时间,我希望能与您见面,请让我知道您最适合的时间

44. Please give us your preliminary thoughts about this.
请让我知道您对这件事情初步的想法

45. Would you please reply to this e-mail if you plan to attend?
请您回信如果您计划参加?

46. Please advise if you agree with this approach.
请告知我们你是否同意这个方法

47. Could you please let me know the status of this project?
请通知我这个计划的进度?

48. If possible, I hope to receive a copy of your proposal when it is finished.
如果可能,当你完成提案,我希望你能发一份复本给我

49. I would appreciate it very much if you would send me your reply by next Monday.
如果能在下周一前收到您的答复,我将非常感激

50. Hope this is OK with you. If not, let me know by e-mail ASAP.
希望您满意,如果不满意,请发邮件尽快通知我

51. Could you please send me your replies to the above questions by the end of June?
请您在6月份前答复我上述问题好吗?

52. May I have your reply by xxx, if possible?
如果可能,我可否在xxx前收到您的答复?

53. If you wish, we would be happy to…
如果你有需要,我们很乐意…

54. Please let me know if there’s anything I can do to help.
如果我有什么可以帮得上忙的, 请告诉我

55.If there’s anything else I can do for you on/regarding this matter, please feel free to contact me at any time.
对于这件事,如果还有什么我能帮得上忙的地方,请随时与我联络

56.If you want additional recommendations on this, please let us know and we can try to see if this is possible.
如果关于此事你需要额外的建议,请让我们知道,我们会试着看看这是否可行

57. I’m just writing to remind you of…
我只是写信来提醒您…

58. May we remind you that…?
我们想要提醒您…

59. I am enclosing…
我附上…

60. Please find enclosed…
请查阅附件…

61. Attached hereto…
附件是关于…

62. Attached please find the most up-to-date information on/regarding/concerning…
附上关于某某的最新资料…

63. Attached please find the draft product plan for your review and comment.
附上产品计划书的草稿,请审查及评价

64. If you have any further questions, please feel free to contact me.
如果你有任何问题,请随时与我联系

65. I hope my clarification has been helpful.
希望我的说明对你有所帮助

66. Please feel free to call me at any time, I will continually provide full support.
请随时与我联系,我将持续地提供全程支持

67. Please let me know if this is suitable.
请让我知道这是否恰当

68. Looking forward to seeing you soon.
很期待能尽快见到你

69. We look forward to hearing from you soon.
我们很期待能得到您的回复

70. Hope this is clear and we are happy to discuss this further if necessary.
希望上述说明很清楚,如有必要,我们很乐意再进一步讨论

71. I look forward to receiving your reply soon.
我期待很快能收到你的回复

72. Looking forward to receiving your comments in due course.
期待在预期的时间收到你的反馈

73. I’ll keep you posted.
我会与你保持联系

74. Please keep me informed on the matter.
请随时让我知道这件事的发展

75. For any comments/suggestions, please contact xxx at 000-0000.
有任何评价或建议,请拨打 000-0000 联络 xxx。

76. I would like to apologize for…
我想就…道歉…

77. I apologize for the delay in…
对于…的耽搁,我深感抱歉

78. We are sorry for any inconvenience caused.
对于产生的任何不便,我们感到抱歉

79. I am sorry for any inconvenience this has caused you.
对于造成的不便,我深感抱歉

80. I’m sorry about last time.
上次的事我很抱歉

81. We apologize for not replying you earlier.
对于未能早一点回信给你,我们感到抱歉

82. I’m really sorry about this.
这件事,我真的很抱歉

83. Sorry, I’m late in replying to your e-mail dated Tuesday, 30th Sep.
抱歉,你在9月30日星期二发给我的邮件我回复得太迟了

84. We apologize for the delay and hope that it doesn’t inconvenience you too much.
我们为耽搁道歉,希望这没有给您带来太多不便

85.Hoping that this will not cause you too much trouble.
希望不会为您造成太多麻烦

86.Sorry if my voice message is not clear enough.
如果我的电话留言不够清楚,我深感抱歉

87. Thank you for your help.
谢谢你的帮助

88. I appreciate very much that you…
我非常感激你…

89. I truly appreciate it.
我真的很感激

90. Thank you for your participation.
谢谢你的参与。

91. Thank you so much for inviting me.
非常感谢您的邀请

92. Congratulations to all of you and thanks for your efforts.
恭喜各位并十分感谢各位所做的努力

93. Your understanding and cooperation is greatly/highly appreciated.
很感激您的理解及合作

94. Your prompt response will be most appreciated.
很感激您快速的答复

95. Once again, thank you all for your commitment and support.
再一次感谢大家的承诺及支持

96. Thanks for your input/clarification/message.
谢谢你的投入/澄清/信息

97. Any comments will be much appreciated.
对于您提出的任何建议,我将深表感谢

98. Thank you very much for everything you’ve done for me.
谢谢你为我所做的一切

99. I would appreciate your kindest understanding with/regarding this matter.
我很感激你对这件事情的理解

100. Please convey my thanks to all the staff involved, they certainly did an excellent job.
请向有关的同仁传达我的谢意,他们真的干得很好

Read more

新西兰KiwiSaver缴费比例开始强制上调

新西兰KiwiSaver缴费比例开始强制上调

4月1日开始,新西兰将迎来一系列政策与规则调整。 这些变化涵盖退休储蓄、最低工资、福利补助、税收以及电费等多个方面。 KiwiSaver缴费上调:退休储蓄增加,但到手工资减少 从4月1日起,KiwiSaver默认缴费比例将从3%提高至3.5%,适用于雇员和雇主双方。 调整将自动执行,除非个人申请临时维持3%比例。 此前一项调查显示,约15%的受访者计划申请降低缴费比例。 此外:16至17岁年轻人:只要自己缴费,也将首次获得雇主配套缴款。 短期来看,员工税后收入将略有下降;但长期退休储蓄将增加。 福利与养老金上调:跟随通胀调整 4月1日起,多项政府补助将按通胀上调3.11%: * Jobseeker(25岁以上单身):每周从361.32纽币增至372.55纽币(税后) * 单亲家庭补助(Sole Parent Support):从505.80升至521.52纽币 同时,新西兰养老金也将上调: 单身独居者:每两周从1076纽币增至1110.30纽币

By 新西兰生活快讯
奥克兰Smith & Caughey's大楼要卖了,“机会几十年一遇”

奥克兰Smith & Caughey's大楼要卖了,“机会几十年一遇”

奥克兰市中心最繁华的Queen Street上,承载着几代人记忆的地标建筑,如今正式走向市场。 曾经营长达145年的百货商店旧址——Smith & Caughey's大楼,关闭近一年后,如今挂牌出售,引发本地与海外投资者高度关注。 145年历史落幕后的“再出发” 这里曾是新西兰高端商场Smith & Caughey旗舰店所在地。 自19世纪末创立以来,这里一直是奥克兰最具代表性的零售品牌之一。 直到2025年7月正式关店,宣告145年历史画上句号。 门店关闭不仅带来情感冲击,也造成现实影响——约100名员工失业,店内陈列、家具以及库存商品被悉数拍卖,包括深受喜爱的圣诞老人装饰。 关闭背后的原因,是奥克兰CBD人流减少及销售下滑,Queen Street近年来客流不振,对传统百货业态造成持续冲击。 地块启动出售,吸引全球资本关注 如今,这一地标资产已由房地产咨询公司JLL New Zealand正式推向市场。 公司将其称为奥克兰“中城”(midtown)区域价值约100亿纽币城市更新进程中的一个关键节点。 物业涵盖多个相互连接的建筑,拥有多个产权地块。 具体包括Q

By 新西兰生活快讯
移民法修订争议:“华人建筑工人会被查ID”

移民法修订争议:“华人建筑工人会被查ID”

围绕新西兰移民法修订的一系列提案,法律界近日展开激烈争论。 移民部长Erica Stanford否认相关改革会“妖魔化移民”,强调调整只是为了提升可操作性。 根据提案,政府计划对2009年《移民法》进行多项修改,包括: * 收紧驱逐出境规定,将持居民签证者因犯罪而面临驱逐的追溯期限,从10年延长至20年 * 取消访客签证和临时签证持有者基于人道理由向移民与保护法庭提出上诉的权利 * 加强打击移民剥削的执法能力 此外,争议最大的一项,是赋予移民官员更大权限,可对“可能违反签证条件”的人员进行拦截和询问。 资深移民律师Alastair McClymont对此提出强烈批评,称其“令人厌恶”。 根据现行法律,移民局官员可以拦截并拘留被怀疑为逾期滞留者(overstayer)的人士。 而新提案则将这一权限扩展至“可能违反签证条件”的人群,例如在非指定雇主处工作的持工签人士。 McClymont担忧,这可能导致某些群体在现实中被更频繁盘查。 他举例称,例如在华人建筑工地工作的亚裔人士,可能更容易成为执法对象,从而被迫随身携带身份证明文件,否则甚至可能被短暂拘留。 他还批评

By 新西兰生活快讯
新西兰“燃油补贴”将很快出台,只给几类人

新西兰“燃油补贴”将很快出台,只给几类人

新西兰总理Christopher Luxon表示,将“很快”公布针对高油价的援助措施,但承认“无法照顾到所有人”。 新西兰总理Christopher Luxon今早接受采访时表示,政府正在制定针对油价上涨的援助方案,尤其是受柴油价格影响更大的农村地区。他强调,决定将在本周公布,“我们需要尽快向民众提供支持”。 早前财政部长Nicola Willis明确,方案是针对中低收入者和有子女家庭的定向补助,而不是普惠性的燃油税削减。 她认为直接给钱比单方面给交通工具打折更有效。 而今早接受采访时,Luxon还同时警告,伊朗冲突将对新西兰经济产生“重大财务影响”,并波及即将出台的预算。 他表示,虽然政府会尽力提供生活成本支持,但也必须保持财政纪律,“我们无法满足所有人的全部期望”。 Luxon认为燃油供应问题将对“就业和收入”产生最严重的单一打击。 Luxon称目前新西兰燃油供应“整体状况良好”。他表示,燃油进口商已向政府保证供应充足,甚至超过当前约49天的库存水平。 他还透露,将很快与新加坡总理沟通相关问题。 目前,韩国和新加坡的炼油厂正尝试从美国等地寻找替代供应来源。 对于

By 新西兰生活快讯