形容天气冷的英语说法有哪些?

english-words-talking-about-cold

新西兰的气候比较温润,但是冬季总是有一两周会被从南极远道而来的寒流所侵扰,南岛的南部会低于零度,北岛北边的奥克兰的气温也会降到个位数,乃至于贴近零点;对于习惯冬天不冷夏天不热的新西兰人来说,30度的气温他们就要高喊热死了,四五度的气温他们就要高喊冻死了;那我们来看看,形容天气冷的常见英文说法有哪些。

最常见的说法如果你能学会几种,和本地人聊天的时候,就至少能打开一个话匣子(聊聊天气):

1、Chilly  这可能是新西兰人最喜欢的说法了

2、Cold 单纯的说冷,谁都懂,但是说起来不如 chilly 那么口语化;如果加上 bloody cold 就是“真特么的冷”,和比较熟悉的人这么说也是蛮有趣的

3、Freezing 也是蛮生动的一个词,冻成冰棍的感觉

4、Teeth-chattering 牙齿冻得上下打架,生动不生动?

5、Wintry 形容词,可以加在 temperature 或者是 season 或者是 weather 前面都行,就是说“这很冬天”

6、Bitter 苦冷苦冷的,你说冷不冷?

7、Icy 冻冰冰的,又好说又好写又好记忆还不容易发错音,常用

8、Nippy 又是一个特别口语的说“冷”的词儿

9、One-dog night,冷到需要和一条狗在一起睡觉才能保暖,有趣吧?那如果是 two-dog night?那就是更冷了,一条狗不够,需要和两条狗一起….

10、Raw 可以说 raw-weather 这意思就是天气太冷了,太野了,太残酷了…. 这个词也要记住,狂风、暴雨、特别冷,都能用它

11、Severe 用来形容极度,比如说 severe cold 但是这比较书面,口头较少用

12、Sharp 后面加上 chilly/cold 那就是“冷到钻心”,活泼吧?

13、Stinging 口语化,但是不太容易发音,英语不好的放弃吧,也是指的“冷到骨头里”

14、Gelid 有点书面了,指的是“特别特别冷”

15、Frore/Frigid/Arctic 也是比较书面,也不常见

最后再来个 Winter solstice 冬至,这有点书面化,口语用的少,但是书面这么写,那可真是“文化人”。

还有,别脱口而出“很凉快”cool 哦,想要说“冷”就不能用它,因为它指的是天气凉爽很舒服的感觉,不是用来形容冷的;还有就是 it’s cool 现在已经基本在口语中转变词义了,变成指的是这事情很好的意思,年青一代很少在口语中来说天气了。

english-words-talking-about-cold

Read more

行动党提出大幅削减政府部门的计划

行动党提出大幅削减政府部门的计划

2月15日,新西兰行动党党魁David Seymour在基督城发表“国情咨文”演讲,提出重塑公共部门架构的激进方案:将部长人数从28个削减至20人,并把目前的政府部门从41个整合为不超过30个。 他同时主张使每个部门仅由一名部长负责,从而强化问责机制。 “为什么像我们这样的小国家,却有如此庞大的政府?”Seymour在演讲中质问。 他举例称,挪威与新西兰规模相近,仅设20名部长,分管17个清晰对应政策领域的部级机构。 根据Seymour的设想,未来不再保留传统的“部长职权组合”(portfolio)制度,而改由部长直接管理具体部门及其预算。所有部长都将进入内阁。 这意味着现有一些“超级部门”可能被拆分。 例如商业、创新与就业部目前涉及就业、能源、移民、标准制定及建筑质量等广泛事务,并由多达20名部长分管不同职权领域。 Seymour认为,这类结构正是体制复杂化的体现。 他表示,这一构想此前已多次提出,并获得一定支持,包括来自右翼智库New Zealand Initiative的相关报告背书。 Seymour承认,直接成本节省或许不大,但认为改革带来的制度效益更为重要。

By 新西兰生活快讯
奥克兰这里清理外来物种:“只留新西兰本地品种”

奥克兰这里清理外来物种:“只留新西兰本地品种”

如果你这几天路过奥克兰Western Springs Lake(华人更熟悉的名字:鸭子湖),可能会发现一个反常画面。 湖面依旧平静,天鹅和水鸟照常游弋,但水下,却有电流在滋滋流动。 这里正在进行外来物种“灭绝行动”。 电流先“震晕”,再捞上非本地物种 本周,奥克兰市议会联合怀卡托大学的生态学团队,出动了新西兰唯一一艘电击捕鱼船。 他们对湖中的外来鱼类和外来龟类展开集中清除。 目标包括锦鲤、金鱼、牛头鲶(鲶鱼/bullhead catfish),以及乌龟,一个不留。 负责这次行动的,是怀卡托大学生物多样性与生态学副教授Nicolas Ling。 他站在电捕鱼船上,用冷静的语气解释着这项“安全”技术。 电捕鱼并不是把鱼电死,而是向水体释放脉冲式电流。 电流强度会会让鱼类暂时失去行动能力。 被电晕的鱼会浮出水面,随后被工作人员捞起。 然后进行分类,新西兰本地物种,当场放回湖中。 外来入侵物种,带上岸后“人道处死”。 Ling强调,这个过程不会伤害任何本地鱼类。 “我们可以精确找出它们,安全地把它们送回水中。” 而被留下去“

By 新西兰生活快讯
4.8万人签名请愿,向新西兰要求免签入境

4.8万人签名请愿,向新西兰要求免签入境

周三的新西兰国会大厦外,热闹异常。 一大群人在台阶前载歌载舞,他们点燃火把,鼓点和舞步激荡在草坪上。 来自萨摩亚、汤加、斐济、所罗门群岛等太平洋岛国的旗帜,在风中同时展开。 几辆从奥克兰连夜驶来的大巴,把上百名支持者送到了这里。 他们这不是庆祝,也不是来表演,而是来递交一份4.8万个签名的请愿书。 请愿的核心只有一句话:为什么新西兰愿意让60多个国家的旅客“点几下鼠标就能入境”,却依然让太平洋岛国的人,为一场葬礼、一场毕业典礼,苦等数周,甚至被拒之门外? “这是歧视”——太平洋岛国民众集体要求免签 站在队伍最前方的,是前国家党议员Arthur Anae。 这次请愿就是他牵头组织的。 他说,这是新西兰的移民制度中的“历史性歧视”。 “上世纪70年代,太平洋族裔因为‘逾期停留’被污名化。 “今天,这种差别对待,只是换了一种更温和的方式存在。” 这次万人请愿的内容是:要让斐济、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图的公民,能够像其他免签国家一样,在抵达新西兰时获得短期签证。 请愿者称,这是为了探亲或者告别,

By 新西兰生活快讯
就在这周日!奥克兰孩子专属新年嘉年华!美景+游戏+美食,能玩一整天!

就在这周日!奥克兰孩子专属新年嘉年华!美景+游戏+美食,能玩一整天!

给孩子一个属于自己的新年 🎉这个新春,我们想为孩子,准备一场——可以尽情奔跑、放声大笑、亲手参与的中国年。 在新西兰长大的孩子, 会说英语、会踢球、会露营, 但他们对“过年”的记忆, 常常只剩下一顿饭、一个红包、几张合影。 所以这一次, 我们把“团圆”和“年味”, 搬到了海边。 👨‍👩‍👧‍👦 一场真正为「家庭」准备的儿童活动日 如果你正在找一个—— ✔️ 孩子能从早玩到晚、回家还在兴奋地讲 ✔️ 家长不用赶流程、也不用一直“看娃” ✔️ 全家可以一起参与、一起留下照片和回忆 ✔️ 光是海边阳光和草地,就已经值回路程 那这个周末,真的可以帮你安排好了。 新西兰中国儿童文化节 一场以「孩子开心」为核心的家庭新年嘉年华, 将在 Browns Bay Beach 热闹登场。 📍 时间|2月15日(周日)

By 新西兰生活快讯