新西兰人的俚语真是“满嘴跑火车”,有些俚语不给您解释靠自己想真是想破脑袋也不明白啥意思。例如,有些时候去Kiwi朋友家做客,吃午餐或是晚餐,自然是按照西方餐饮的方式来招待您的。头盘、主菜可能在分给每个人以后还多少有点富余,这时候主人可能会问您,would you like a “second helping” ?
第一次听到这个说法可能大部分华人朋友都会晕掉,帮忙?帮啥忙?还二次帮忙?
哈哈,其实 second helping 是个特别口头禅的新西兰俚语,主人的意思就是问您?再吃点儿不?就跟我们华人招待客人是一样的,老是害怕客人吃不饱,所以就经常与客人说“再来点儿”“够吗”“第二轮”等等一样。
碰到主人这么问,您别“卡住”哈,正常的、按照自己的饥饱程度回答就好了,如果还想吃就说 yes, I’d like to 之类的,如果不想吃就直接说 no 就好啦,Kiwi 朋友都是直来直去的,不会觉得您说“不想吃”就生气的,放一百个心吧。
image source: pixabay