有趣的英文单词 jugaad

the-meaning-of-jugaad

这是一个与新西兰关系不大的有趣的英语单词,jugaad,如果你有一些英语系国家的海外生活经验,乍一看到这个词,是不是感觉“不是英语”?如果你在移民比较多的英语系国家生活的时间再久一点,是不是觉得“怎么有点像印度人的单词”?

没错,如果你能感觉到这是个印度语的单词,说明你至少在新西兰、澳洲或者是美国、加拿大这样的移民国家生活过好几年了。没有对本地印度移民的一定接触,你是不会有这个“feel”的。

言归正传,jugaad 是什么意思呢?可有趣了。先说发音:/dʒuːˈɡɑːd/ (举嘎嗒 — 这个音译站长翻译的是不是有点调皮)

它指的是,印度式的,低成本创新,或可以说成是“节约式创新”

众所周知,创新可是不便宜,任何新的科技成果转化为商业产品的时候,都是钱“堆出来”的。不过,任何难题,貌似都难不倒全世界最伟大的两个人群,也就是华人和印度人。在西方世界,虽然不可书面写出来,但是西方人心中都有数,中国人和印度人是最会变通的,最为灵活;这也是为什么,英语系移民国家的华人,很“烦恼”印度人,原因也简单,中国人变通,印度人更变通;中国人吃苦耐劳,印度人更吃苦耐劳;华人有点“耍小聪明”,印度人则更甚;几乎,所有的方方面面,印度人都跟在华人后面,紧紧追赶。

印度毕竟在这30年里,经济上被中国大陆远远的甩在了身后,更没钱的印度人,也要过上好日子,缺东缺西的生活下如何做创新让自己的生活变得更加舒适和便利呢?于是,虽然没有强大的制造业,但是古老的印度文明、恒河水中的南亚次大陆人民,一样可以用最简单、最变通、最便宜的方法,去创新、去发明、去“搞事情”。

而这种做法,不仅在印度本土大行其道,也随着印度移民的全球迁移,带到了各个发达国家;包括新西兰,也是这样的。

Jugaad 是一个如假包换的印度语单词;不过,近些年来,jugaad 已经成为了多个国家“企业创新”的热门话题,如果有一天你在新西兰的哪个中小公司,听到或者看到 jugaad 这个词,别犹豫,十有八九是印度移民搞出来的;完全是本着“节俭闹革命”的原则,功能可能是90%,成本也许连5%都不到,这就是 jugaad 的精神精髓所在。

如果要与中文来“套近乎”,可能现代中文中的“自主创新”就是最好的例子;其实说到“自主创新”,背后的意思很明确,这东西十有八九在欧洲或者美国或者日本已经有了,不过专利在发明者手中牢牢地把持着,买来可是不便宜;怎么办?撸起袖子加油干,照猫画虎弄个八九不离十,多快好省就上马了。功能嘛,可以在日后再完善,先“解决有无问题”,这就是自主创新,这就是 jugaad。

我们,都是有创造性的人,在最艰难的情况下,以最节约的方式,利用最有限的资源来找出解决办法。

Jugaad 到底是个好词还是个贬义词?谁知道呢。很多情况下,jugaad 也是“粗制滥造”“仓促上马”“扭曲规则”“走捷径抄近路”的代名词,很多情况下,jugaad 就是个“即兴发挥”下的产物;解决了眼前的事情,却可能为将来埋下隐患,这也是 jugaad 的特点之一;谁,能够把 jugaad 去粗取精、去伪存真、扬长避短;谁,必是神人。

the-meaning-of-jugaad

Read more

华人家长注意:这种“危险游戏”,近一半青少年参与!6个危险信号

华人家长注意:这种“危险游戏”,近一半青少年参与!6个危险信号

新西兰一名11岁的初中男孩,白天在学校睡觉,晚上在房间通宵对着电脑。 家长起初以为他是在打游戏,直到男孩母亲发现信用卡被刷掉1.6万纽币。 一个隐秘且暴利的行业正将黑手伸向我们的孩子。 华人孩子“氪金”几千刀,被阻后大发脾气 几年前,新西兰一名华人家长Li(化名)发现儿子玩电子游戏的时候购买Loot Boxes(盲盒)。 “当时他把我的信用卡绑定在游戏里,购买虚拟开奖箱,总共大概花了几千纽币。” 当他试图劝阻孩子停止购买时,孩子的行为让他吓了一跳。 “他非常生气,大喊大叫,然后开始摔东西,甚至一个劲地打自己。” 类赌博活动正在给青少年及其家庭带来严重负面影响,Li的亲身经历就是案例。 媒体报道,新西兰另一名13岁男生通过电子游戏中“买皮肤”,利用极小的筹码“赢了”价值2000纽币的虚拟物资。 这种巨大的数额已经完全超出了“玩游戏”的范畴。 以前的赌博是牌桌和筹码,现在已经深度隐藏在游戏、社交媒体和日常生活中。 你以为的游戏,其实是赌博! 这三种形式,你可能每天都见孩子玩过,但从没意识到它们是赌博: 1. 盲盒/开箱(Loot Boxes)

By 新西兰生活快讯
新西兰安乐死三只鸭子,路人举报有“凶残”行为

新西兰安乐死三只鸭子,路人举报有“凶残”行为

谁也没想到,湖边最常见的野鸭,竟然会盯上新西兰国家级保护鸟类的幼鸟。 野鸭围猎、活吞原生鸟类幼崽 最近,位于Mackenzie Basin的新西兰环境保护局护林员收到一组照片后,当场愣住了。 照片拍摄地点在Lake Alexandrina附近,画面里三只看起来再普通不过的绿头鸭,正在围猎并啃食刚刚孵化的pūteketeke(凤头䴙䴘)幼鸟。 而且这是有明确目标,有持续行为的主动猎杀,并非鸭子偶然捕食手上的动物。 环保局的首席生物多样性护林员Dean Nelson表示,工作人员看到这些画面时非常震惊,因为这种行为在绿头鸭身上极为罕见。 按照以往认知,绿头鸭主要以水生植物为食,繁殖季偶尔补充昆虫和蜗牛等蛋白来源,几乎不会对其他鸟类下手,更不用说捕杀雏鸟。 环保局人员第一时间赶到现场,在凤头䴙䴘筑巢的出水溪流中,亲眼看到这三只鸭子反复靠近巢区,明显是在寻找是否有新孵化的幼鸟。 更危险的是,成年pūteketeke并未把这些鸭子视为威胁,完全没有防备。 值得一提的是,虽然pūteketeke的正式名称是Australasian crested grebe,但它其实是在新西兰

By 新西兰生活快讯
新西兰华人企业争议再起,一本万利!“新西兰亏大了”

新西兰华人企业争议再起,一本万利!“新西兰亏大了”

一度站在新西兰全国风口浪尖的瓶装水公司,再次获得了长期用水许可。 2026年2月5日,新西兰媒体的报道再次将“新西兰水资源是否应被私营、出口”的话题,抛给了普通民众。 事情要从这家公司再次获得“廉价”抽水权说起。 位于丰盛湾(Bay of Plenty)Otakiri 的Oravida Water公司,近日获得了一项新的为期20年的取水许可。 该许可允许其继续从当地地下含水层中抽取数以百万升计的水源,用于瓶装后出口海外,而每年的费用为800纽币。 Oravida Water位于Otakiri的瓶装水工厂: 作为一家面向中国市场的公司,Oravida Water(兰维乐)曾在2016年引发巨大关注。 当时媒体披露,该公司每年仅支付约500纽币,就能从Otakiri地下含水层中每天最多抽取40万升水。 2016年新西兰国家广播电台RNZ报道:“我们在白白送出这些水资源”。 消息披露后,迅速引发新西兰公众对“新西兰水资源是否被廉价出售给海外”的激烈讨论。 根据许可条件,Oravida Water每年最多可从该含水层抽取1.46亿升水。 公司方面则表示,实际取水量并未达到

By 新西兰生活快讯
新西兰开始出现这类房产,上不了保险也没有人买

新西兰开始出现这类房产,上不了保险也没有人买

当房子买得起、却保不了、也卖不掉,新西兰越来越多屋主,正在被困在一个没有出口的局里。 保险一停,家就成了“接盘房” 在西海岸小镇Westport长大的David Hughes,一直觉得这里适合生活、适合养孩子。 然而到了最近,他开始认真怀疑这座小镇的未来。 原因很简单:保险。 去年底,AA Insurance暂停在Westport提供新的住宅、商业和房东保险,理由是洪水风险过高。 消息一出,许多本地居民才真正意识到这已经不是保费涨不涨的问题,而是以后买不买得到保险了。 简单来说,一个连最基本保险都很难买到的地方,怎样可能吸引年轻人、技术工人和家庭长期定居? 事实上,Westport并不是突然“变危险”的。 过去十年里,这座小镇多次遭遇严重洪灾:2015年滑坡封路、污水倒灌;2018年接连遭遇两次飓风冲击;2021年洪水后,463套房屋被贴上红黄标;此后几乎年年都有撤离或局部水患。 在这样的背景下,保险公司开始“踩刹车”,其实也并不令人意外。 保险公司,并不欠你一份保障 很多屋主会问:保险公司能不能说停就停? 答案是:可以。

By 新西兰生活快讯