有趣的英文单词 jugaad

Share
the-meaning-of-jugaad

这是一个与新西兰关系不大的有趣的英语单词,jugaad,如果你有一些英语系国家的海外生活经验,乍一看到这个词,是不是感觉“不是英语”?如果你在移民比较多的英语系国家生活的时间再久一点,是不是觉得“怎么有点像印度人的单词”?

没错,如果你能感觉到这是个印度语的单词,说明你至少在新西兰、澳洲或者是美国、加拿大这样的移民国家生活过好几年了。没有对本地印度移民的一定接触,你是不会有这个“feel”的。

言归正传,jugaad 是什么意思呢?可有趣了。先说发音:/dʒuːˈɡɑːd/ (举嘎嗒 — 这个音译站长翻译的是不是有点调皮)

它指的是,印度式的,低成本创新,或可以说成是“节约式创新”

众所周知,创新可是不便宜,任何新的科技成果转化为商业产品的时候,都是钱“堆出来”的。不过,任何难题,貌似都难不倒全世界最伟大的两个人群,也就是华人和印度人。在西方世界,虽然不可书面写出来,但是西方人心中都有数,中国人和印度人是最会变通的,最为灵活;这也是为什么,英语系移民国家的华人,很“烦恼”印度人,原因也简单,中国人变通,印度人更变通;中国人吃苦耐劳,印度人更吃苦耐劳;华人有点“耍小聪明”,印度人则更甚;几乎,所有的方方面面,印度人都跟在华人后面,紧紧追赶。

印度毕竟在这30年里,经济上被中国大陆远远的甩在了身后,更没钱的印度人,也要过上好日子,缺东缺西的生活下如何做创新让自己的生活变得更加舒适和便利呢?于是,虽然没有强大的制造业,但是古老的印度文明、恒河水中的南亚次大陆人民,一样可以用最简单、最变通、最便宜的方法,去创新、去发明、去“搞事情”。

而这种做法,不仅在印度本土大行其道,也随着印度移民的全球迁移,带到了各个发达国家;包括新西兰,也是这样的。

Jugaad 是一个如假包换的印度语单词;不过,近些年来,jugaad 已经成为了多个国家“企业创新”的热门话题,如果有一天你在新西兰的哪个中小公司,听到或者看到 jugaad 这个词,别犹豫,十有八九是印度移民搞出来的;完全是本着“节俭闹革命”的原则,功能可能是90%,成本也许连5%都不到,这就是 jugaad 的精神精髓所在。

如果要与中文来“套近乎”,可能现代中文中的“自主创新”就是最好的例子;其实说到“自主创新”,背后的意思很明确,这东西十有八九在欧洲或者美国或者日本已经有了,不过专利在发明者手中牢牢地把持着,买来可是不便宜;怎么办?撸起袖子加油干,照猫画虎弄个八九不离十,多快好省就上马了。功能嘛,可以在日后再完善,先“解决有无问题”,这就是自主创新,这就是 jugaad。

我们,都是有创造性的人,在最艰难的情况下,以最节约的方式,利用最有限的资源来找出解决办法。

Jugaad 到底是个好词还是个贬义词?谁知道呢。很多情况下,jugaad 也是“粗制滥造”“仓促上马”“扭曲规则”“走捷径抄近路”的代名词,很多情况下,jugaad 就是个“即兴发挥”下的产物;解决了眼前的事情,却可能为将来埋下隐患,这也是 jugaad 的特点之一;谁,能够把 jugaad 去粗取精、去伪存真、扬长避短;谁,必是神人。

the-meaning-of-jugaad

Read more

新西兰华人社区凶案细节公布,“奴役、抛尸”,堪比《周处除三害》

新西兰华人社区凶案细节公布,“奴役、抛尸”,堪比《周处除三害》

从昨天开始,不少新西兰华人的目光投向了奥克兰高等法院。 一个震惊华人社区的悬案,正在审理。 涉案的四位华人被告,站在了法庭,被控与一位70岁中国女人的死有关。 事情的复杂程度,远超人们的想象。 神秘的黑色塑料袋 先让我们回到2024年3月12日。 新西兰一个名叫Paul Middleton的老人,在奥克兰Gulf Harbour钓鱼时,发现了一个黑色塑料袋,里面是一堆衣服。 再扒开衣服,他看到了一只手,一只人手。 他打了111。 警察带走了尸体,法医打开袋子:尸体被从腰部对折,黑色胶带缠着头、手腕和身体,整个人被绑成胎儿状。 两个10公斤的米袋装满了石头,用胶带死死缠在尸体上。 死者是亚洲面孔的老年女性,头部、脸、胳膊都有钝器伤,当时身穿一件“娟燕牌”内衣和黑色长裤。 她是谁?没有人知道。新西兰的失踪人口记录里,没有这个人。 这个代号为Operation Parade的案子,开始调查。 米袋泄露秘密 破案的关键,是两个米袋。这两个塑料米袋里装着用来压住尸体的花园石头。 每个米袋上都有序列号。 警察一家家查,发现这批米是在奥克兰北岸一家超市卖的。

By 新西兰生活快讯
美国医生一家搬到了新西兰,“收入下降也值了”

美国医生一家搬到了新西兰,“收入下降也值了”

《华尔街日报》(The Wall Street Journal)昨天在网站头版刊登的一篇报道,这篇报道也立即引发了新西兰小城民众的兴趣: “精疲力尽的美国医生,正在离开美国,前往新西兰一座偏远小镇。” “精疲力尽的美国医生”搬家新西兰 四年前,在加州拉霍亚(La Jolla)一家医院担任内科医生的Brandon Williams医生达到了崩溃的边缘。 患者人数激增、医疗人员短缺、医疗事故诉讼的威胁,以及对患者无力支付医疗费用的忧虑,种种压力交织,导致他患上了创伤后应激障碍(PTSD)。他的其中一位同事甚至因自杀身亡。 他并不想放弃从医,但他不想再在美国行医了。 于是,他与38岁的妻子Ellen Williams开始在欧洲寻找更好的选择。 就在那时,他收到了一封来自新西兰医疗招聘人员的信。 “虽然跑到那个‘与世隔绝’的地方听起来很疯狂,但我想得越多,就越觉得这很有意义。”现年39岁的加州人Brandon说道。 2024年11月,这家人卖掉了房子,搬到了新西兰南岛的海滨小镇提马鲁(Timaru)——一个人口仅几万人的新西兰小城。 如今,这里已成为美国医生移居新西兰的聚

By 新西兰生活快讯
新移民噩梦:考不过英语,只能等着离开新西兰

新移民噩梦:考不过英语,只能等着离开新西兰

在新西兰,现在有一批人,正站在尴尬的十字路口。 当年,他们解决了新西兰一个行业的用工危机,如今可能因为英语考试,不得不在几年内离开这个国家。 一位移民的无奈感叹: “如果我们真能考到那个分数,就不会来开公交车了。” 因为英语,他们一直无法上岸 来自菲律宾的Ryan De Guzman,就是这批人中的一员。 2023年,当他看到新西兰招聘海外公交司机的信息时,几乎没有犹豫就提交了申请。 “我听说这里气候好,工作和生活更平衡。”他说。 他通过中介面试成功,于当年3月抵达奥克兰。 当时心里盘算着:努力工作两年,申请居留,把家人接过来。 但现实很快打脸。 他是在来到新西兰之后,才真正意识到——申请永居,还要过英语这一关,而且难度远超自己当初的想象。 按照规定,申请技术类居留签证,需要在雅思考试中取得至少6.5分,或者在其他等效考试中达到类似水平。 这个分数,甚至高于进入奥克兰大学本科课程所需的英语门槛。 De Guzman选择了另一项考试——Pearson Test of English,最终成绩是45分,而申请要求是58分。 差距不小。

By 新西兰生活快讯
新西兰人气中餐厅负债百万,创始人失联

新西兰人气中餐厅负债百万,创始人失联

在基督城,一家曾经人气颇高的中餐厅,如今却陷入债务与调查的漩涡。 这家餐厅正是位于Lincoln Rd的Maxine’s Palace。 其背后的公司已进入清算程序,债务总额接近100万纽币,而引人关注的是——清算人目前无法联系到创始人本人。 今年3月,新西兰税务局已向高等法院申请,成功将Palace Restaurant Company Ltd(该餐厅背后的公司)强制清算。 根据首份清算报告,公司银行账户仅剩84纽币,此外拥有约8.8万纽币车辆资产,活期账户透支6.7万纽币。 而负债则远远超过资产,包括欠税务局约49.3万,欠无担保债权人约50.5万纽币,员工索赔金额仍在核算中。 整体债务规模,已经逼近100万纽币。 清算报告明确指出,清算人已多次尝试联系公司董事——餐厅创始人Maxine Wang,但至今未能取得联系。 这导致公司财务记录尚未完全掌握,资产处置是否合理仍待核查。 清算人表示,预计需要至少6个月时间,来梳理公司账目,并评估是否存在可以“追回”的资金。 是否存在异常交易仍需调查。 目前,清算人已向公司会计索取完整财务资料,正在核查资产出售是否符合市

By 新西兰生活快讯