新西兰城市城镇毛利语英语名称对照

新西兰旅游 KANNZ 3908浏览 0评论

新西兰政府正在推广毛利语言周,包括政府召开新闻发布会的时候都在用毛利语开场问候,而后在英语叙述的方法传达信息,而新西兰的各大网站,也或多或少加入了毛利语言的信息。那看新西兰网站也来个政治正确的吧,放出一份新西兰各大城市、城镇的英语名对照毛利语的名称列表。有些新西兰的城市地区原本就是毛利语的名字,就没有变化了,但有些英文名称的名字怕是大家都不知道毛利语的名字是啥吧?

从北向南,列出新西兰主要城镇的英文/毛利文,首先是新西兰北岛

  • Kaitaia – Kaitāia
  • Whangarei – Whangārei
  • Auckland – Tāmaki-makau-rau
  • Hamilton – Kirikiriroa
  • Tauranga – Tauranga (无变化)
  • Rotorua – Roturua (无变化)
  • Gisborne – Tūranganui-a-Kiwa
  • Taupo – Taupō
  • New Plymouth – Ngāmotu
  • Napier – Ahuriri
  • Palmerston North – Te Papaioea
  • Masterton – Whakaoriori
  • Wellington – Te Whanganui-a-Tara

其次是新西兰南岛

  • Nelson – Whakatū
  • Blenheim – Te Waiharakeke
  • Westport – Kawatiri
  • Franz Josef – Waiau
  • Christchurch – Ōtautahi
  • Timaru – Te Tihi-o-Maru
  • Queenstown – Tāhuna
  • Dunedin – Ōtepoti
  • Invercargill – Waihōpai

最后是两个岛

  • 斯图沃特岛,Stewart Island – Rakiura
  • 查塔姆群岛,Chatham Islands – Rēkohu/Wharekauri

major-nz-city-town-maori-name

发表我的评论
取消评论

表情